mandragora: Ruština je zatraceně těžkej jazyk... Ale i když se říká, že už dávno upadla, tak už to v dnešní době není zase pravda, ruština se opět chytá, tak se ji pěkně uč dál XD... I když já raději zůstanu u španělštiny ...
eithne: A já se mám do čtvrtka naučit za úkol cyrilici Pravda, s azbukou je skoro identická, ale tu už si taky moc nepamatuju. Ačkoliv jsem na tom pořád asi ještě líp než zbytek mojí generace, co se mnou sedává ve školních škamnách a šprtá se základy praslovanštiny
Však počkej, až skončí možnost odhlašování předmětů, začnu ti v článcích na téma "ruština je fůůj" pěkně sekundovat
et: Horší je, že mně se ten jazyk líbí. Líbí, ale nejsem schopná se jej naučit. (A to je na tom asi úplně to nejhorší. Děsně nerada uznávám, že mi něco nejde )
---
et.pise.cz
eithne: Já to chápu, mám to tak s jazyky obecně. Miluju je, ale jsem na ně dřevo. Ale odhodlané!
et: Já jsem si doposud myslela, že jsem jazykově talentovaná. Teď se mi mé představy nějak bortí...
---
et.pise.cz
pája: Chce to jenom čas. Nám na to dali víkend a k vlastnímu překvapení jsem to uměla po dvou hodinách. To těžké teprve přijde =)
pája: Procitnout se musí. Celý prvák mě nechali v domnění, že ruština je lehká, aby mi pak ve druháku ukázali, že mají desítky vzorů a nevím čeho ještě. To zjištění hodně bolelo. Ale když se musí, tak se to dá zvládnout.
mix*: jej u nás ve škole si na azbuku stěžuje hodně lidí, ale věřím že seš chytrá holčina a všechno hezky zvládneš držim palce
---
mix.pise.cz
pacholíček: Pečlivě jsem si přečetl přispěvek a ET neudělala ani jednu jedinou chybičku, B se skutečně čte jako V, P jako R, Y jako U atd., jinými slovy, ET, vždyť to umíš... je vidět, že jsi na dobrě cestě gavarit parusky... Jen pokračuj dál!
et: Ale já už je teoreticky umím všecky dávno, jen se mi to pořád plete. A když v tý debilní učebnici maj kluky Bobu a Vovu, tak komu by se to nepletlo. O taksovi Maksovi ani nemluvím
---
et.pise.cz
eithne: Když jsem se učila před cestou na Altaj azbuku, ještě se mi do toho zcela nehorázně pletly runy. A to byla teprve jízda V těch je E jako M, G jako X... a vůbec. Prostě žůža
jarmik: Když pominu svoji nechuť, kterou způsobilo osm let výuky ruštiny, která v té době v sobě měla hodně politické indoktrinace, tak se přiznám, že moc nechápu motivaci se učit rusky, pokud tu není nějaká zvláštní osobní okolnost.
Já osobně pořád vidím racionální volbu Aj, Nj, Fj v tomto pořadí. To jsou dle mého názoru užitečné jazyky s použitím a nesou obsahy, které mě zajímají. Z mého pohledu už další jazyky mi nenabízejí moc dodatečného obsahu, kde bych cítil, že mi chybí, to už vidím jako čistě zábavu.
et: Motivací byly především občasné dotazy rusky hovořících čtenářů, jimž jsem jen těžko dokázala pomoci, protože z jejich zmuchlaných lístečků jsem azbuku nedokázala ani přečíst, natož přepsat do latinky a vyhledat požadované tituly v katalogu. Při abecedním řazení knih taky dost problém správně založit na regál.
Pak je v tom osobní okolnost, zvládla jsem dva jazyky, chci zkusit třetí. Francouzština se mi moc líbí, ale pro samoučení se mi zdála příliš těžká.
A k té racionalitě, já si fakt myslím, že ruština má budoucnost. A že pro Čecha je daleko více využitelná než francouzština.
A nebudu si nic nalhávat, zatím to dělám hlavně pro zábavu. Jazyky mě vždycky bavily a ta radost, když se mi povede přečíst nějakou větu napoprvé, ta je nezměrná. Otvírá se mi pak celý nový svět netušených možností
---
et.pise.cz
muminek: Mě taky bavila řečtina a latina, přičemž jejich využití je opravdu chabé a jejich budoucnost je temná. Já vidím budoucnost v češtině, ať se Rusové učí česky
jarmik: ad FJ x RJ: z mého pohledu je pořád ještě praktičtější ta fránina (když pominu pocitovou stránku, že to byl dle mého nejhezčí jazyk, co jsem se učil, protože mluvit nosovkama, chrčet atd. je sranda , když naproti tomu - málo platný - ruština díky té výuce, které jsem byl vystaven, pro mě zní hloupě a v životě bych tím nechtěl mluvit veřejně).
Jednak francouzština je velice vděčná pro kariéru ve státních a unijních službách, což není zanedbatelný počet vynikajících míst. To je nesrovnatelné s ruštinou.
A pak tedy jsem se ještě za - již poměrně dlouhá - léta své praxe nějak nesetkal s nějakým ruským byznysem, kterému by člověk mohl prodávat služby. Frantíků taky tolik není, ale jsou tu, a za jazyk jsou velice vděčni, to je též dobré pro živobytí. (Nějak neznám moc produktivního, co by se v Rusku dělo: akorát konzumujou prachy za ropu, ani nemají děti).
Tolik k těm perspektivám využití.
hospodynka: Bratranci docela chybí japonština. A Korejština by se tu taky užila.
zivotzeny: Naprosto Tvou radost chápu. Taky jsem ji zažila, když jsem se po čtvrtstoletí k ruštině vrátila na dva roky na vyšší odborné škole a nakonec z ní zvládla udělat i absolutorium. V té hlavě to je uložené, i když se to dlouho nepoužívalo. Ten šuplík se nakonec otevře, ono to přijde. V ruštině není třeba hledat žádné složitosti. Pro nás Slovany to není těžký jazyk. Čeština je daleko těžší, ale nám to tak nepřipadá. Oba jazyky mají stejné kořeny, tudíž mnoho podobného. Přeji hodně úspěchů. Věřím, že to zvládneš. Když je motivace, jde všechno hned líp..
hospodynka: Ruština je skvělá. A nad azbukou nebreč, buď ráda, že ses nedala na čínštinu
sargo: Kiš kiš
Ale jestli ji vážně použiješ v práci... jinak bych se ztotožnila s jarmikem
Ale já jsem zaujatá, měla jsem dlouhou sérii naprosto stupidních (a mám co dělat nepoužít ty nejsilnější výrazy co znám
) ruštinářek. Spíš si tak říkám, že co bych si chtěla přečíst, tak skoro všichni ostatní nabízejí mnohem širší nabídku, byť jsem ruské klasiky četla ráda.