Článek Hrabové sádlo

Vložit nový komentář

Přihlášení
jméno:heslo:ze serveru:
vaše jméno:
vaše www: http://*
opište kód:

Pozn.: označená pole nejsou povinná. Odkaz na www bude zobrazen pod Vašim komentářem, pokud se jedná o odkaz na blog.

Komentáře k článku: Hrabové sádlo

19. 11. 2009 - 22:19

sargo: Dubová nemoc je výraz, který v sobě využívá skutečnost, že dubové dřevo je velmi tvrdé - viz "dubové palice" - tvrdohlavost. Zpěvák má v oblibě nezávislé silné dívky, ale jak vidno, žádné tam není. Jako důkaz její cílevědomosti má být schopnost domoci se i hrabového sádla, tedy sádla z hraboše, což je pochoutka výrobou nesmírně pracná, jak lze asi pochopit. I na malé množství je potřeba spousta hrabošů. Jo jo, nemají to chlapci snadné.

---
sargo.pise.cz

20. 11. 2009 - 18:08

et: Počkej, a to je teď tvá bláznivá úvaha nebo pravda? Jestli jo, tak to pěkně schytám, protože jsem včera vynadala Muminkovi, že si ze mě pořád akorát tak dělá srandu. Taky se mi snažil namluvit, že hrabový sádlo pochází z hrabošů.
Ale ani tak to stejně nechápu...

---
et.pise.cz

20. 11. 2009 - 18:38

sargo: *tváří se tajuplně*

---
sargo.pise.cz

20. 11. 2009 - 18:47

muminek: Schytáš to každopádně Hrabový je nářečně habrový, takže habrové sádlo je něco co neexistuje, podobně jako zrovna v okolí toho nebohého mládence neexistuje žádná dívka podle jeho mysli. Dubová nemoc má být asi taky podobný nesmysl, i když to náhodou je, duby mívají na listech duběnky a to je nějaká nemoc.

---
muminek.pise.cz

20. 11. 2009 - 20:29

et: Děti moje, tak teď nevím, komu z vás mám věřit. Jestli vůbec někomu. Podle dalšího názoru je to sádlo z Ostravy - Hrabové

---
et.pise.cz

20. 11. 2009 - 21:36

muminek: Tentokrát jsem to opravdu nemyslel jako další drzou poznámku Že hrabové je totéž co habrové jsem našel v desetidílném Slovníku spisovného jazyka českého, a tomu už se dá věřit. Lepší interpretaci už ze sebe nedostanu. A prosil bych za to umazat jeden černý puntík, ju?

---
muminek.pise.cz

20. 11. 2009 - 21:37

et: Za tohle máš dolů rovnou tři černý puntíky. Díky díky

---
et.pise.cz

20. 11. 2009 - 21:49

muminek: To jsem ani nevěděl, že jde! Řekl jsem to jen tak, díky díky Hned mě ty černé tíží o něco míň

---
muminek.pise.cz

04. 11. 2012 - 17:23

david*: Kurnik lidi,tak co je to hrabove sadlo?? Ja ziju v Australii ,Cechomor mam hodne mooc rad,vetsinu jejich vyrazu jsem si prelustil,ale hrabovy sadlo proste nedavam... Dubova nemoc,taky peknej orech,ale asi mam aspon predstavu ,ale to sadlo...No proste nedavam.
D@D

18. 12. 2014 - 17:40

lea: david: Nič hrabové sadlo je niečo čo neexistuje (hrab je druh stromu), rovnako ako dubová nemoc. V tom texte to znamená že tak ako ešte nevidel dubovú nemoc a hrabové sadlo, tak ešte nevidel dievča ktoré by sa mu skutočne páčilo + vzhladom na neexistenciu tých dvoch vecí, aj to že také dievča neexistuje.

14. 08. 2015 - 16:35

wedro: A co tohle "navař mu navař navař mu navař dřeva dubového,jak ho okusí hned skapať mosí najdeš si druhého",prostě metylakohol,otrava metylem...

01. 03. 2016 - 14:24

mbala: Dubova nemoc je odvozena od podoby s dubenkami ( https://cs.wikipedia.org/wiki/Dub%C4%9Bnka ) - halkami vytvarenymi urcitym druhem hmyzu na dubech.

Dobre si dubenky prohlednete a pak se zamyslete, jakou nemoc to asi tak muze pripominat.

Docela smutna pisnicka.

14. 06. 2017 - 14:22

lukáš: V lidové písni je důležité porozumět symbolice se v ní vyskytující.

Mládenec měl dívku, kterou miloval, ale to ho opustila s jiným - téma nevěry (=už je má galánka u černého ďábla, v jeho očích propadla peklu, je "mrtvá"). On teď nemůže najít jinou jí podobnou - život je těžký, tvrdý.

Symbolika
1)= vyšly ryby z Dunaja do Wisly (nemožnost, protože každá řeka teče jinam, nevlévají se do sebe)
2)=dubová nemoc (tj. vlastně rakev, rakve se nedělají z těžkého, tvrdého dřeva, které lze těžko opracovat, téma smrti...viz galánka u černého ďábla)
3)=hrabové sádlo (strom habr = hrab nářečně i slovensky, hrabové=habrové sádlo, neexistuje to, ale habr je tvrdy strom nejde opracovat)