contritus: AHA! Tak proto na mne před časem škaredě koukali. V jednom nákupním centru v Bratislavě jsem vlezla do knihkupectví. Hledala jsem jistou knihu a našla jich mraky... Tak jsem je vzala, uložila na stoleček a sepisovala jsem názvy, autora, vydavatele...... Nevěděla jsem totiž, která by byla nejvhodnější, no.
et: No tak toto už přesahuje všechny meze. Nejen, žes na ty knihy sahala, listovala těmi, které si zaručeně nekoupíš, ale ještě sis z nich něco opisovala??? Nehoráznost.
Ne, teď vážně. Jako té knize nějak ublíží, když si opíšu autora, název a nakladatelství? Nebo když si přečtu první stránku dvě, abych věděla, do čeho jdu? Přeci si nevyberu knihu podle obálky...
---
et.pise.cz
contritus: Aještě za ni dát minimálně 1500 až 2000 - odborná literatura levnější verze.
et: No odborná literatura vůbec, ta se vybírá zásadně a jedině podle obálky. Jak jinak taky, grafika bývá to nejdůležitější
---
et.pise.cz
antoniobanderasek: Já mám moc Slovenské bratry moc rád ... pěkný článek at se dařííí......
zmrzlinka: Svet je maly. Zdravim z Presova ako rodila presovcanka. U nas su dobre zmrzliny ?Medvidka Pu som spoznala az v Cechach a vlastne doteraz ho nepoznam. Ale Presov ma fakt pekne a prijemne centrum. Ale tiez sa z Prahy casto na vychod nedostaneme.
et: Mě už ani nic nepřekvapuje, mám pocit, že naše rodina je na rodilé Prešovčany jako magnet. Potkávám je v jednom kuse
---
et.pise.cz
muminek: A ptala jsi se správně na Macka Pú? Možná proto nevěděli, když ani nepoznají vepřové sádlo
et: Pýtala som sa na Medvedíka Pú aj na Macka Puf, keďže má na Slovensku dve mená (s Medvídkem Pú jsem to radši moc nezkoušela )
---
et.pise.cz
muminek: Ach prepáč Macko Puf zní úžasně, to jsem ještě neslyšel, jak asi přeložili Ijáčka nebo Kryštůfka Robina?
et: Bez záruky, ale mám pocit, že Kryštofík Robin a somárik Ijáčik Já tak moc chci slovenského Púa... Když on je všude vyprodaný
---
et.pise.cz